{"id":1876,"date":"2020-05-21T10:24:00","date_gmt":"2020-05-21T08:24:00","guid":{"rendered":"http:\/\/khaledosman.fr\/blog\/?p=1876"},"modified":"2022-08-07T18:14:12","modified_gmt":"2022-08-07T16:14:12","slug":"je-serai-ton-ami","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.khaledosman.fr\/blog\/2020\/05\/je-serai-ton-ami\/","title":{"rendered":"Je serai ton ami"},"content":{"rendered":"<blockquote><p><strong>\u00ab\u00a0Quand il m&rsquo;a demand\u00e9 des nouvelles de Selma, je ne lui ai pas dit que nous avions divorc\u00e9. Alors, il a rappel\u00e9 nos aventures d&rsquo;autrefois: je les avais toutes oubli\u00e9es.[&#8230;] Puis il a parl\u00e9 des anciens copains, ce qu&rsquo;ils \u00e9taient devenus, ce qu&rsquo;ils faisaient. Il avait rencontr\u00e9 la m\u00e8re de Cevket et d&rsquo;Orhan, qui devaient arriver, dit-il, la semaine prochaine. Chevket s&rsquo;est mari\u00e9, Orhan \u00e9crit un roman.\u00a0\u00bb<\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Ou quand l&rsquo;auteur d\u00e9cide soudain, au bout de quatre cents pages de son roman, qu&rsquo;il sera le copain d&rsquo;enfance de son narrateur&#8230;<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2132 size-medium\" src=\"http:\/\/khaledosman.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/69372E42-104D-4016-8AD4-64CE00E56DFA-182x300.jpeg\" alt=\"La Maison du silence (\u00e9dition Folio)\" width=\"182\" height=\"300\" \/><\/p>\n<p><strong>(extrait de \u00ab\u00a0La Maison du Silence\u00a0\u00bb, d&rsquo;Orhan Pamuk, traduit du turc par Munevver Andac, Folio)<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab\u00a0Quand il m&rsquo;a demand\u00e9 des nouvelles de Selma, je ne lui ai pas dit que nous avions divorc\u00e9. Alors, il a rappel\u00e9 nos aventures d&rsquo;autrefois: je les avais toutes oubli\u00e9es.[&#8230;] Puis il a parl\u00e9 des anciens copains, ce qu&rsquo;ils \u00e9taient&hellip;<\/p>\n<p class=\"more-link-p\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/www.khaledosman.fr\/blog\/2020\/05\/je-serai-ton-ami\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[111,109,110],"class_list":["post-1876","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","tag-munevver-andac","tag-orhan-pamuk","tag-traduit-du-turc"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.khaledosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1876","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.khaledosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.khaledosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.khaledosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.khaledosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1876"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.khaledosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1876\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.khaledosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1876"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.khaledosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1876"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.khaledosman.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1876"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}