Transes & translations

Le blog de Khaled Osman

Main menu

Skip to content
  • À propos
Critique littéraire, Littérature

Suite de notre duel critique à propos de « Boussole », de Mathias Énard

by Khaled Osman • 8 décembre 2015 • 0 Comments

La semaine dernière, nous avions ouvert nos colonnes à Khaled Osman, qui avait donné son point de vue sur le roman, tout en réfutant la critique enthousiaste de son confrère Osman Khaled. Apparemment, celui-ci a pris ombrage du fait que nous…

Read more →

Littérature

‘Aïcha était mon imbattable concurrente…

by Khaled Osman • 28 novembre 2015 • 0 Comments

« Deux décennies durant, mon temps a été accaparé par cette rivalité souterraine qui nous opposait (et dont elle n’avait peut-être pas conscience elle-même). Elle dépêchait ses sœurs à la librairie Al-Salam pour acheter les livres avant moi et pour exhumer…

Read more →

Littérature

Les mots jaillissaient, inscrits en lettres minuscules qui s’enfuyaient à l’horizon comme une caravane de chameaux avec son chargement de bûches…

by Khaled Osman • 28 novembre 2015 • 0 Comments

« Attendrie, Halima attrapa une épaisse liasse de feuillets et les approcha de son visage pour y humer la sueur des mains de son fils, toute sa passion frustrée, voire sa folie qui se lisait dans le tracé méandreux des caractères…

Read more →

Critique littéraire, Littérature

Duel critique à propos de « Boussole », de Mathias Énard

by Khaled Osman • 22 novembre 2015 • 0 Comments

A propos de Boussole, de Mathias Énard, nous ouvrons aujourd’hui nos colonnes à deux de nos chroniqueurs qui ont sur ce roman des avis divergents, voire franchement opposés.  Faute de place et sachant qu’il y fait de larges citations de…

Read more →

Critique littéraire, Littérature

2084: et sans ça, l’islam du futur, c’est comment?

by Khaled Osman • 20 octobre 2015 • 0 Comments

L’impression qui domine après la lecture de 2084, le dernier roman de Boualem Sansal, est celle d’un énorme malentendu, d’un hiatus entre le contenu véritable du livre (ce qu’il donne réellement à lire) et son contenu annoncé (une description d’un…

Read more →

Littérature

Aujourd’hui que le temps a rattrapé Ghitany…

by Khaled Osman • 20 octobre 2015 • 2 Comments

Le grand écrivain égyptien Gamal Ghitany vient de s’éteindre au Caire, aboutissement hélas prévisible d’un coma qui durait depuis plusieurs semaines. Si cette disparition laisse le sentiment d’une perte irréparable, elle n’efface cependant en aucun cas l’empreinte dont il a…

Read more →

Page 35 of 38
« 1 … 33 34 35 36 37 38 »

Catégories

  • Cinéma (39)
  • Critique de film (31)
  • Critique littéraire (7)
  • Extrait littéraire (29)
  • Littérature (119)
  • Musique (5)
  • Non-classés (30)
  • Politique (23)
  • Société (9)
  • Théâtre (3)

Nuage de mots

Algérie Arabie Saoudite Boualem Sansal censure covid critique littéraire exercice de style exil Gamal Ghitany Ghassan Kanafani immigration islamisme Khaled Osman auteur Khaled Osman traducteur langues Le Caire à corps perdu Le Livre des illuminations Liban librairie littérature arabe littérature arabe francophone littérature française Mahmoud Darwich Maroc Mille et une nuits musique Naguib Mahfouz Nobel Orhan Pamuk orientalisme Palestine philosophie plagiat politique Poésie Raja Alem Sahar Khalifa Samar Yazbek sous-titrage Syrie traduction traduit de l'anglais traduit de l'arabe Turquie Égypte

Articles récents

  • En attendant que les larmes se transforment en ailes
  • Retour vers le futur
  • La poésie des laveries automatiques
  • Les herbes sèches
  • Une romance cousue de fil d’or (Le bleu du caftan)

Commentaires récents

  • Khaled Osman dans Je verrai toujours vos visages
  • Nihal Zeidy dans Je verrai toujours vos visages
  • admin dans Aujourd’hui que le temps a rattrapé Ghitany…
  • The Untranslated dans Aujourd’hui que le temps a rattrapé Ghitany…
  • Bertrand dans Traduit de l’allemand (Japon)

Blogroll

  • Cathy Ytak

Général

  • À propos
  • Retour au site Khaled Osman

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR

Copyright © 2025 Transes & translations. All Rights Reserved. The Magazine Basic Theme by bavotasan.com.