Expliquez-vous

Je reçois une liste de questions à propos de ma traduction d’un roman égyptien, de la part d’une étudiante qui lui consacre sa recherche de Master à la Sorbonne. Au détour du questionnaire, l’étudiante – par ailleurs fort sympathique –…

Un pont est rompu

« Un pont entre les langues française et turque est rompu : nous venons de perdre [en 1998] Münevver Andaç. Elle était la traductrice en langue française des grands écrivains turcs. C’est grâce à son travail ardu et aussi ingrat…

Parade royale

Hier l’Égypte célébrait le transfert de vingt-deux momies royales depuis le musée du Caire jusqu’à leur nouvel écrin du musée de­ la Civilisation à Fustât. Beaucoup de très beaux moments dans ces célébrations, mais je voudrais m’arrêter sur un instant…

Chandelle numéro 5

Toi qui n’illumineras jamais rien ni personne, que te gausses-tu de la lampe à l’huile qui éclaira les nuits studieuses de générations entières d’étudiants avides de savoir? Je pense à la fameuse lampe numéro 5, à la lumière de laquelle…