Catégorie : Littérature

If Marseille

Aujourd’hui, je vous parle d’un roman intitulé « If Marseille », récemment paru aux éditions L’Atinoir. Il a été écrit à quatre mains par Benoît Gontier et Juan Manuel Villalobos, sous forme d’une correspondance fictive échangée par les alter ego qu’ils ont…

Arrêtez d’embêter Amazon!

Entendue ce matin sur i-Télé, la chronique éco de Nicolas Bouzou, consacrée à la mesure « anti-Amazon » (‘interdire le cumul du rabais de 5% – déjà dérogatoire – avec la gratuité des frais de port) décidée hier par les parlementaires français…

Les rêves de l’Autre

Lu dans « Le Monde des Livres », un article de Florence Bouchy consacré à la littérature française aux Etats-Unis: « Les Etats-Unis constituent, pour la littérature en traduction, ce que la sociologue Gisèle Sapiro nomme « un environnement hostile », [avant de détailler] les…

Je suis drapé dans le Nil

« Me voici à sa recherche [de son père disparu – à la poursuite duquel il voyage en illumination], m’obligeant à ne pas perdre espoir, allant régulièrement trouver certains proches, le Hagg Abûlgheit, le Hagg Awad, le cheikh Abdellatîf. Chaque fois…

Un court répit

« Tous ceux que nous aimons sont partis. Ou vont partir. Entre une tempête et la suivante, peut-être trouverons-nous un strapontin pour y asseoir la nostalgie ou l’adieu. Salut à ce court répit ceinturé d’une haie de vent. » « كل الذين نحبّهم…

Témoin aux Assises

Pour les traducteurs que nous sommes et qui faisons par définition un travail assez solitaire, les Assises de la traduction (organisées par ATLAS – l’association pour la promotion de la traduction littéraire) sont un moment de convivialité bienvenu. J’avais déjà…